SOP

這裡要談的 SOP,不是鼎泰豐中央廚房製作雞湯或台北市政府決定颱風天是否放假的 SOP (Standard Operating Procedure),而是國外研究所入學申請文件之一的 SOP (Statement of Purpose)。「SOP 該寫什麼?要怎麼寫?」是許多學生心中的疑問。

我以為寫 SOP 大致可掌握幾個原則:

1. 「寫 SOP」和「寫作文」有相似之處,SOP 類似題目為「我的求(留)學志向」的命題作文,只是寫作的語言是英文。因此,許多寫作文的原則也同樣適用在寫 SOP 上,讓我引用名家對於寫作文這件事的幾句建言:

「寫作的內容要誠懇,光是用華麗的文字堆砌也沒用。」

「個性化的商品大行其道,同樣的,具創意的文章最吸睛,獨樹一幟很重要。」

「如果意見上只是人云亦云,題材上只是複製別人的經驗,手法上流於老套,在創意上便少了幾分。尤其過度揣摩閱卷者的心意,往往『順了姑情逆嫂意』,徒勞無功。」

「只有真心對待,不以諂笑柔色應酬,人間才有華彩;唯有著誠去偽,不以溢言蔓辭入章句,文章才有真精神。」

—「寫作其實並不難」,廖玉蕙著

把握「自然」、「真誠」、「創意」等原則來構思 SOP,就是一個好的開始。好的 SOP 沒有公式,也沒有一定的格式,因此,看網路上的範本,未必有益;看得愈多,可能寫出來的文章愈八股。

2. 重深不重廣。有些人的 SOP 寫起來像是 CV 的翻版,深怕漏掉任何經驗,於是洋洋灑灑一大篇,抑或考量篇幅,每個經驗都僅點到為止。既然申請文件已有 CV,SOP 就不該重覆 CV 的功能,應做適當的取捨,取 CV 中的幾個亮點加以詳述,再加上 CV 未提及的未來規畫等等。

3. 短更勝長。一般人總想鉅細靡遺的敘述自己的生命經驗和故事,於是文章愈寫愈長。事實上,500-700 字足矣,簡潔有力比複雜冗長更能獲得要閱讀上百份 SOP 的學校老師的青睞。愛因斯坦有一次寫信給朋友說:「抱歉,我因為沒有時間,所以給你寫了封長信。」同樣的,經過去蕪存菁的編修,SOP 也可以用較精簡的文字表達卻不失原味。

4. 錯別字要避免。一篇有錯別字的文章,可能給人幾種印象:作者的程度不佳(連寫錯字都不自知)、程度好但不夠細心(校對時未發現錯字)、程度好且細心但不把 SOP 當一回事(草草寫一篇交差了事,也可能並不是真的想念這間學校)等等。就算文章內容「自然」、「真誠」又有「創意」,在印象分數還是打了折扣。有些人或許覺得有 Word 的自動拼字檢查就萬無一失,但 Word 檢查不出隱性的拼字錯誤(例如錯字也是另一個英文字)。有個笑話這麼說的,先生獨自參加一個晚宴,太太在家,晚宴結束後先生送個訊息給太太: “I wish you were her.” 回到家後太太立刻興師問罪,誰是 “her”?事實上,先生原本要說的是: “I wish you were here.” 只是打錯了一個字!

5. 排版要整齊、統一、美觀。這同樣也是印象分數。舉凡字體忽大忽小,行距不一,正體、斜體、粗體過度交互使用,顏色眼花撩亂,皆會造成閱讀上的困難以及給人不專業的印象。

最後,SOP 的初稿完成,可以考慮交給專業英文編修修改、潤飾,然而在送編修以前,務必確認:1) 想說的、該說的都說了,沒有遺漏,畢竟英文編修不知道你要說什麼,就算加油添醋也沒用;2) 即便英文不完美但至少看得懂,否則若英文編修誤解了原意,就算文字修飾得再漂亮,也是無用的。

This entry was posted in 百年樹人 and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s